English translation for "modal particle"
|
- 语气助词
Related Translations:
modal: adj.1.方式上的,形态上的;【哲学】(对本质、内容说的)形式(上)的。2.【语法】语气 (mood) 的;表示情态 (manner) 的。3.【逻辑学】程式的;【音乐】调式的;【法律】规定执行[应用]方式的;【统计】众数的。短语和例子a modal legacy 指定用途的遗产。 modal auxiliary 情态助动词 (can, may, might, must,
- Example Sentences:
| 1. | Semantic features of modal particles in spoken russian 语气词在俄语口语中的语义特征 | | 2. | Modal particle of dong ' an dialect 湘南东安土话的语气词 | | 3. | This thesis enumerates four types of perfective aspect markers in bai yu jing : perfective adverb , perfective modal particle , perfective verb and perfective auxiliary verb 摘要《百喻经》是中古时期口语色彩较浓的佛经故事集,其中的完成体标记系统包括4类成员:完成体副词、完成体语气词、完成体动词和完成体助词。 | | 4. | Located after " np " or " vp " , the chinese modal particle " 呢 " has a weak sentence - completing function while its full sentence - completing function needs to be activated by other elements in or out of the sentence 摘要“呢”是一个弱完句成分,位于np / vp后的“呢”实现完句功能的能力需要句内或句外其他因素的激活。 | | 5. | Emerged in the interrogative pronoun , the expression ways of ( dingzhen ) rhetoric and " be listed in the order of number " were commonly used ; most chapters rely mainly on four - word rhyme , and have the phenomenon of mixed use of rhyme such as - ( dong dong ) , ( yu hou ) , ( zhi zhi ) ( zhi zhl ) etc . some chapters are documents of xizhou dynasty displaying frequent use of modal particle ( zai ) and its function is variable ; the first pers “而”与“乃”的作用主要是作定语,它们在《逸周书》中的分布呈互补状态,即用“而”之篇不用“乃” ,用“乃”各篇亦不用“而” ,这表明相关各篇的作者方言不同或所处时代不同。此外,第一人称代词“余”产生较早,甲骨文中己有, “予”则是战国中期文献中常用的。 |
- Similar Words:
- "modal number" English translation, "modal of vibration" English translation, "modal operator" English translation, "modal operators" English translation, "modal parameter" English translation, "modal peak" English translation, "modal personality" English translation, "modal point" English translation, "modal polynomials" English translation, "modal premature beats" English translation
|
|
|